code: 1) кодекс, свод законов Ex: civil code гражданский кодекс Ex: criminal code уголовный кодекс Ex: code of commerce торговый кодекс Ex: Black C. _ам. "Черный кодекс" (рабовладельческие законы до отмен
set: 1) комплект, набор; коллекция Ex: in sets в комплектах, в наборах Ex: a set of chessmen шахматы Ex: a set of stamps комплект марок Ex: a set of sails _мор. комплект парусов Ex: well-chosen set хорош
device-control code set: четырехкодовая комбинация для представления инструкций, запускающих специальные функции терминала
g1 code set: код отображения альфамозаичной графики (в видеотексной системе)
g2 code set: код отображения альфамозаичной графики с диакритическми метками (в видеотексной системе)
standard code set: набор кодов, согласованный со стандартным кодом передачи данных
s-code: S-функция; код частоты вращения шпинделя (станка)
set at: 1) помещать, ставить, класть перед (кем-л., чем-л.) The worshippers settheir gifts at the feet of the god. ≈ Обожатели положили свои дары кногам божества. 2) приблизительно определять, предполагать
set by: 1) откладывать, приберегать Ex: to set by money откладывать деньги2) ценить, уважать, почитать Ex: his name was much set by in former days в прежнее время его очень ценили
set in: 1) наступать, устанавливаться, начинаться Ex: winter has set in very early this year в этом году зима наступила очень рано Ex: the tide is setting in начинается прилив Ex: night was setting in насту
set on: 1) подвигаться, двигаться вперед2) приводить в движение3) обыкн. pass подвергнуться нападению Ex: he was set on in the street на него напали на улице
set to: 1) (энергично) браться (за что-л.), приступать (к чему-л.) Ex: we must set to! за работу! Ex: it is getting late, it is time to set to дело идет к вечеру, пора браться за дело по-настоящему2) вступа
set with: усыпать (блестками, цветами и т. п.) Her crown is set with preciousjewels. ≈ Ее корона украшена драгоценными камнями. оправленный чем-либо
Article 11 of the Code sets forth their basic rights. В статье 11 УИК закреплены основные права осужденных.
The Civil Code sets forth the legal framework for associations. Гражданский кодекс устанавливает правовую базу для создания объединений.
Article 126 of the Family Code sets out the adoption procedure. Статья 126 Семейного кодекса разъясняет порядок усыновления.
UNECE maintains this code set and database on an ongoing basis. ЕЭК ООН ведет эту систему кодов и базу данных на постоянной основе.
-- 4 digits installer’s pin code and 4 digits user’s pin code setting. 4-значный PIN-код установщика и 4-значный код PIN-кода пользователя.
The draft� amendment to the Labour Code sets basic vacation at four weeks. Проект поправок к Трудовому кодексу предусматривает продолжительность не менее четырех недель.
Individual manufacturers often enhance the OBD-II code set with additional proprietary DTCs. Отдельные производители, зачастую расширяют OBD-II коды, дополнительным набором собственных OBD-II Non-Standard PIDs.
UNECE maintains this code set and database on an ongoing basis. ЕЭК ООН на непрерывной основе ведет этот набор кодов и соответствующую базу данных.
The code set is then searched for in the footwear database for matches. Установленный код подошвы затем сравнивается с отпечатками подошв в базе данных.
The Labour Code set out the basic rules governing the establishment of trade unions. В Трудовом кодексе изложены основные правила учреждения профсоюзов.